欢迎光临
我们一直在努力

何当共剪西窗烛却话巴山夜雨时的意思

“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,出自唐朝诗人李商隐的《夜雨寄北》。意思:何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。

(全诗)夜雨寄北 –  唐李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

白话译文:

你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!

赏析

这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。诗人是收到了家中亲友的来信后,才写这首诗回复的。

第一句就交代了写这首诗的背景,是家中有人写信来问他何时回去,所以诗人第一句就说你问我何时能回家,我现在也不知道什么时候能回去,在我身处的巴蜀地带正下着夜雨,秋天来后,秋雨下个不停,已涨满了池塘。

前两句是写自己这边的状况。后两句诗人思绪一下子就跑到了未来,他想象着在哪一天回到了长安家中,和友人或妻子在漫漫夜里促膝长谈,一起剪断那燃烧了很久的烛芯,直到天明。然后倾诉给你我在巴蜀之地那个下着秋雨的晚上写这首诗时的心情和感受,也聆听你给我讲述你当时的思绪。

这首诗一问一答,既写现实之场景,又写未来之畅想,言浅意深,语短情长。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。