欢迎光临
我们一直在努力

美仑美奂还是美轮美奂

美轮美奂

不对,正确的写法为美轮美奂。

美轮美奂,汉语成语,意思是原本多形容建筑物雄伟壮观、富丽堂皇,也形容装饰、布置等美好漂亮。出处原文:晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉轮焉,美哉奂矣!

该典故乃出自西汉·戴圣《礼记·檀弓下》:“晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:‘美哉轮焉,美哉奂焉。’ ”

这段话的意思是,晋国祝贺赵文子宫室落成,晋国的大夫发礼前往致贺。张老说:“多么高大,多么华美!

轮古文乃指轮囷(qūn),古代的一种圆形高大的谷仓,这里指高大,名词作形容词;奂是众多,盛大之意。古时形容房屋建筑高大华丽。

现在也常用来形容人间装饰、布置等美好漂亮,美轮美奂通常只是形容建筑物之美。不少人常常把“美轮美奂”写成“美仑美奂”,“轮”字言高大,而“仑”字言思,二者意思毫无联系,故以为不可错写。

所以,按汉语成语“美轮美奂”语意解释的意思是:形容美能“轮”着它吗?走着瞧!说它美就有些多(奂)了!